"La consecució d'una gran gesta no és solament gràcies a l'esforç físic i tècnic abocats, si no que també és conseqüència d'haver-ho somiat, i que aquest segon factor és tan important o més que el primer, ja que un bon entrenament i planificació pot fer-te arribar molt lluny, però mai et portarà a un somni impossible. (Walter Bonatti)".

Sheep are not pacifists are cowards (Les ovelles no son pacifistes, son covards).

The only failure is giving up (L’únic fracàs es donar-se per vençut).

L'única forma d'aconseguir l'impossible es creure que es possible.

Només aquells que s'arrisquen anar massa lluny podran saber el lluny on poden arribar.


dissabte, 1 de desembre de 2012

Death To My Hometown

Com sempre èpic i compromès el BOSS:




Oh, no cannonballs did fly, no rifles cut us down
No bombs fell from the sky, no blood soaked the ground
No powder flash blinded the eye, no deathly thunder sound
But just as sure as the hand of god, they brought death to my hometown
They brought death to my hometown

No shells ripped the evening sky, no cities burning down
No armies stormed the shores for which we'd die
No dictators were crowned
I awoke from a quite night, i never heard a sound
Marauders raided in the dark and brought death to my hometown, buys
Death to my hometown


They destroyed our families' factories and they took our homes
They left our bodies on the plains, the vultures picked our bones



So listen up, my sonny boy, be ready for when they come
For they'll be returning sure as the rising sun
Now get yourself a song to sing and sing it 'til you're done
Yeah, sing it hard and sing it well
Send the robber barons straight to hell
The greedy thieves who came around
And ate the flesh of everything they found
Whose crimes have gone unpunished now
Who walk the streets as free men now

Ah, they brought death to our hometown, boys
Death to our hometown, boys
Death to our hometown, boys
Death to our hometown, whoa!
¡Oh, ninguna bala de cañón voló, ningún fusil nos derribó,
Ninguna bomba cayó del cielo, ni la sangre empapó la tierra
Ningún fogonazo cegó el ojo, no sonó el trueno mortal
Pero tan cierto como la mano de Dios, trajeron la muerte a mi ciudad natal
Ellos trajeron la muerte a mi ciudad natal

Ningún escudo rasgó el cielo de la tarde, no hubo ciudades ardiendo
Ningún ejército irrumpió en las orillas donde moriríamos
Ningún dictador fué coronado
Me desperté después de una noche tranquila, no oí ningún sonido
Los merodeadores irrumpieron en la oscuridad y trajeron la muerte a mi ciudad natal, compra
La muerte a mi ciudad natal

Ellos destruyeron las fábricas de nuestras familias y se quedaron con nuestros hogares
Dejaron nuestros cuerpos en las llanuras, los buitres recogieron nuestros huesos

Así que escucha, hijito mío, estate listo para cuando lleguen
Porque van a volver, seguro como que sale el sol
Ahora hazte una canción para cantar y cantar hasta que lo hayas hecho
Sí, cántala fuerte y cántala bien
Envía a los barones ladrones directos al infierno,
los ladrones codiciosos que vinieron alrededor
y se comieron la carne de todo lo que encontraron,
aquellos cuyos crímenes han quedado impunes ahora
los que caminan por las calles como hombres libres ya

¡Ah, ellos trajeron la muerte a nuestra ciudad, tíos,
la muerte a nuestra ciudad, tíos,
la muerte a nuestra ciudad, tíos,
la muerte a nuestra ciudad, whoa!


000000000000000000000000

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada