"La consecució d'una gran gesta no és solament gràcies a l'esforç físic i tècnic abocats, si no que també és conseqüència d'haver-ho somiat, i que aquest segon factor és tan important o més que el primer, ja que un bon entrenament i planificació pot fer-te arribar molt lluny, però mai et portarà a un somni impossible. (Walter Bonatti)".

Sheep are not pacifists are cowards (Les ovelles no son pacifistes, son covards).

The only failure is giving up (L’únic fracàs es donar-se per vençut).

L'única forma d'aconseguir l'impossible es creure que es possible.

Només aquells que s'arrisquen anar massa lluny podran saber el lluny on poden arribar.


dissabte, 24 de juny de 2017

Balls to the wall


Cançó del grup "Accept" de començament dels anys 80 i que té complerta actualitat. Sembla mentida el que hem tornat a retrocedir en drets humans, quan semblava que havíem aconseguit millorar. Però el més trist del cas es que no es donarà el cas del que diu la cançó ja que "Sheep are not pacifists are coward"




Letra original
Balls to the wall
Too many slaves in this world
die by torture and pain
Too many people do not see
They're killing themselves - going insane
Too many people do not know
Bondage is over the human race
They believe slaves always lose
And this fear keeps them down
Watch the damned (God bless ya)
They're gonna break their chains
You can't stop them (God bless ya)
They're coming to get you and then
You'll get your balls to the wall, man
Balls to the wall
You'll get your balls to the wall, man
Balls to the wall - balls to the wall
You may screw their brains
You may sacrifice them, too
You may mortify their flesh
You may rape them all
One day the tortured stand up
And revolt against the evil
They make you drink you blood
And tear yourself to pieces
You better watch the damned (God bless ya)
They're gonna break their chains
You can't stop them (God bless ya)
They're coming to get you and then
You'll get your balls to the wall, man
Balls to the wall
You'll get your balls to the wall, man
Balls to the wall - balls to the wall
Come on man, let's stand up all over the world
Let's plug a bomb in everyone's arse
If they don't keep us alive - we're gonna fight for the right
Build a wall with the bodies of the dead - and you're saved
Make the world scared - come on, show me the sign of victory
Sign of victory - sign of victory
You better watch the damned (God bless ya)
They're gonna break their chains
You can't stop them (God bless ya)
They're coming to get you and then
You'll get your balls to the wall, man
Balls to the wall
You'll get your balls to the wall, man
Balls to the wall

Letra traducida
LAS PELOTAS CONTRA LA PARED
Demasiados esclavos en este mundo mueren por la tortura y el dolor. Demasiada gente no ve que se están matando a sí mismos, volviéndose locos.
Demasiada gente no ve que la raza humana tiene los ojos vendados. Creen que los esclavos pierden siempre y ese miedo los mantiene quietos.
Mira a los condenados (¡Dios os bendiga!)
Van a romper sus cadenas (¡Hey!)
No puedes pararlos (¡Dios os bendiga!)
Vienen por ti, y cuando lleguen tendrás que poner tus pelotas contra la pared, hombre. Tendras que poner tus pelotas contra la pared, hombre, tus pelotas contra la pared, ¡tus pelotas contra la pared!
Podrás exprimir sus cerebros, podrás sacrificarlos también, podrás mortificar su carne, podrás violarlos a todos.
Un día los torturados se alzarán y se sublevarán contra el mal. Te obligarán a beber tu propia sangre y a sacarte la piel a tiras.
Más te vale mirar a los condenados (¡Dios os bendiga!)
Van a romper sus cadenas (¡Hey!)
No, no puedes pararlos (¡Dios os bendiga!)
Vienen por ti, y cuando lleguen tendrás que poner tus pelotas contra la pared, hombre. Tendras que poner tus pelotas contra la pared, hombre, tus pelotas contra la pared, ¡tus pelotas contra la pared!
Venga, tíos, alcémonos por todo el mundo. Pongamos una bomba en cada culo. Si no nos dejan vivos, vamos a pelear por ese derecho.
Construid un muro con los cuerpos de los muertos y estaréis a salvo. Acojonad al mundo, venga, mostradme el signo de la victoria. Signo de la victoria, signo de la victoria.
Más te vale mirar a los condenados (¡Dios os bendiga!)
Van a romper sus cadenas (¡Hey!)
No, no puedes pararlos (¡Dios os bendiga!)
Vienen por ti, y cuando lleguen tendrás que poner tus pelotas contra la pared, hombre. Tendras que poner tus pelotas contra la pared, hombre, tus pelotas contra la pared, ¡tus pelotas contra la pared!


2 comentaris:

  1. Un himne de quan era jovenet, en cassette és clar. Xò sí, ni ideia de la lletra.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Doncs a mi ni en sonava fins l'altre dia que la vaig descobrir.

      Elimina