Última cançó del concert "End on An Era", que va ser l'última actuació de Tarja amb el grup. Curioses les carotes del cantant Marco Hietala, sembla boig o col·locat.
I wish i had an angel
For one moment of love
I wish i had your angel
Tonight
Deep into a dying day
I took a step outside an innocent heart
Prepare to hate me fall when i may
This night will hurt you like never before
Old loves they die hard
Old lies they die harder
I wish i had an angel
For one moment of love
I wish i had your angel
Your virgin mary undone
I`m in love with my lust
Burning angelwings to dust
I wish i had your angel tonight
I`m going down so frail 'n cruel
Drunken disguise changes all the rules
Old loves...
I wish...
Greatest thrill
Not to kill
But to have the prize of the night
Hypocrite
Wannabe friend
13th disciple who betrayed me for nothing!
Last dance, first kiss
Your touch my bliss
Beauty always comes with dark thoughts
I wish...
For one moment of love
I wish i had your angel
Tonight
Deep into a dying day
I took a step outside an innocent heart
Prepare to hate me fall when i may
This night will hurt you like never before
Old loves they die hard
Old lies they die harder
I wish i had an angel
For one moment of love
I wish i had your angel
Your virgin mary undone
I`m in love with my lust
Burning angelwings to dust
I wish i had your angel tonight
I`m going down so frail 'n cruel
Drunken disguise changes all the rules
Old loves...
I wish...
Greatest thrill
Not to kill
But to have the prize of the night
Hypocrite
Wannabe friend
13th disciple who betrayed me for nothing!
Last dance, first kiss
Your touch my bliss
Beauty always comes with dark thoughts
I wish...
Desearía tener un ángel
Para un momento de amor
Desearía tener a tu ángel
esta noche
Plantado en un día agonizante
Me aparté de un corazón inocente
Prepárate a odiarme profundamente cuando pueda
Esta noche te dolerá como ninguna
Viejos amores mueren difícilmente
Viejas mentiras mueren aún más difícilmente
Desearía tener un ángel
Para un momento de amor
Desearía tener a tu ángel
A tu Virgen María deshecha
Estoy enamorado de mi lujuria
Quemando alas de ángeles hasta hacerlas cenizas
Desearía tener a tu ángel esta noche
Me estoy deprimiendo de una manera tan frágil y cruel
La máscara de ebriedad cambia todas las reglas
Viejos amores...
Desearía tener un ángel...
La más grande emoción
No para matar
Pero sí para tener el premio de la noche
Hipócrita
Quieres ser amigo
13er discípulo que me traicionó para nada!
El último baile, el primer beso
Tu toque y mi gracia
La belleza siempre viene con pensamientos oscuros
Desearía tener un ángel...
Para un momento de amor
Desearía tener a tu ángel
esta noche
Plantado en un día agonizante
Me aparté de un corazón inocente
Prepárate a odiarme profundamente cuando pueda
Esta noche te dolerá como ninguna
Viejos amores mueren difícilmente
Viejas mentiras mueren aún más difícilmente
Desearía tener un ángel
Para un momento de amor
Desearía tener a tu ángel
A tu Virgen María deshecha
Estoy enamorado de mi lujuria
Quemando alas de ángeles hasta hacerlas cenizas
Desearía tener a tu ángel esta noche
Me estoy deprimiendo de una manera tan frágil y cruel
La máscara de ebriedad cambia todas las reglas
Viejos amores...
Desearía tener un ángel...
La más grande emoción
No para matar
Pero sí para tener el premio de la noche
Hipócrita
Quieres ser amigo
13er discípulo que me traicionó para nada!
El último baile, el primer beso
Tu toque y mi gracia
La belleza siempre viene con pensamientos oscuros
Desearía tener un ángel...
Entre els comentaris en destaco un:
ResponElimina"Funny how lyrics can take other darker meanings 'This night will hurt you like never before' Tarja sang her fate, she was fired straight after this song as it closed the show."
traducció aproximada:
Es curiós com unes lletres poden tenir altres significats foscos 'Aquesta nit et faré mal com mai abans'. Tarja va cantar el seu destí, va ser despatxada immediatament després d'aquesta cançó, ja aquesta va tancar l'espectacle.